Cours du chinois — Leçon 1
Cours du chinois — Niveau débutant
MFITIYE Ferdinand
Bujumbura, 15 Mars 2025
------------------------------------------------------
Leçon 1 : Les Salutations de Base
1. Introduction
En chinois, les salutations sont essentielles pour communiquer poliment. Contrairement au français, le chinois utilise souvent des expressions simples et directes. Le mot 'pinyin' signifie l'alphabet utilisé dans la transcription de la langue chinoise, et montre comment on lit les caractères chinois.
2. Vocabulaire de Base
No |
Caractères chinois |
Pinyin |
Français
|
1 |
你好 |
Nǐ hǎo |
Salut/Bonjour |
2 |
您好 |
Nín hǎo |
Salut (politesse) |
3 |
早上好 |
zǎoshang hǎo |
Bonjour (matin) |
4 |
下午好 |
xiàwǔ hǎo |
Bon après-midi |
5 |
晚上好 |
wǎnshang hǎo |
Bonsoir |
6 |
再见 |
zàijiàn |
Au revoir |
7 |
谢谢 |
xièxie |
Merci |
8 |
不客气 |
bú kèqi |
De rien/pas de quoi |
9 |
叫 |
jiào |
s'appeler |
10 |
什么 |
shénme |
quoi |
11 |
名字 |
míngzi |
nom |
12 |
我叫 |
wǒ jiào |
Je m’appelle |
13 |
呢 |
ne |
Qu’en est-il de, et… |
3. Grammaire & Structures Utiles
3.1 Pronoms personnels
No |
Caractères chinois |
Pinyin |
Français
|
1 |
我 |
wǒ |
je/moi |
2 |
你 |
nǐ |
tu/toi |
3 |
您 |
nín |
vous (politesse) |
4 |
他 |
tā |
il/lui |
5 |
她 |
tā |
elle |
6 |
我们 |
wǒmen |
nous |
7 |
你们 |
nǐmen |
vous |
8 |
他们 |
tāmen |
ils/eux |
9 |
她们 |
tāmen |
elles |
3.2 Mot interrogatif + 吗 (ma) ?
En chinois, le mot 吗 (ma) est utilisé à la fin d'une phrase affirmative pour demander une question.
Exemple :
- 你好吗?(nǐ hǎo ma ?) = Comment ça va ?
- 你是学生吗?(nǐ shì xuésheng ma?) : Es-tu étudiant ?
3.3 La particule modale 呢 (ne)
En chinois, le particule 呢 (ne) peut également être utilisé comme "Qu'en est-il de".
Exemple:
- 你呢 (nǐ ne): qu'en est-il de toi?/ et toi?
- 他呢 (tā ne): qu'en est-il de lui?/ et lui?
N.B : La particule 呢 (ne) peut aussi être utilisé pour demander où se trouve quelqu’un ou quelque chose
Exemples :
- 学生呢 ( xuésheng) ? : Où est l’étudiant ?
- 书呢 (shū ne) ?: Où est le livre ?
3.3 Formes informelles
Entre amis, on peut dire "嗨 (Hāi)" (comme "Salut !") ou "喂 (Wèi)" (surtout au téléphone, comme "allo!").
3.4 Réponses courtes
- 很好 (hěn hǎo) = Très bien.
- 我很好 (wǒ hěn hǎo) =Je vais bien.
- 不错 (búcuò) = Pas mal.
- 不太好 (bù tài hǎo) = Pas très bien.
4. Dialogue Pratique
A: 你好! (nǐ hǎo !) → Bonjour !
B: 你好!你叫什么名字?→ (nǐ hǎo ! nǐ jiào shénme míngzi ?) → Bonjour ! Comment tu t’appelles ?
A: 我叫Luc。你呢? (wǒ jiào Luc. Nǐ ne ?) → Je m’appelle Luc. Et toi ?
B: 我叫Mei (wǒ jiào Mei): → Je m’appelle Mei.
A: 谢谢 (xièxie): → merci.
B: 不客气 (búkèqi): → de rien.
A: 再见 (zàijiàn !) → Au revoir !
A: 再见!(zàijiàn !) Au revoir !
5. Devoir (Exercices)
A. Traduisez ces phrases en pinyin et en français :
a) 您好!
b) 谢谢!
c) 你叫什么名字?
B. Répondez en chinois
a) Si quelqu’un dit "你好吗?", comment répondez-vous "Très bien" en chinois ?
b) Comment dit-on "Au revoir" en chinois ?
C. Écrivez un mini-dialogue en utilisant 你好, John, 不客气 Yunmei, 再见.
6. Connaissance Culturelle
En Chine, les salutations physiques comme donner la main (serrer la main) ne sont pas traditionnelles, mais elles sont de plus en plus courantes dans les contextes professionnels ou avec des étrangers. Voici ce qu'il faut savoir :
6.1 Les Salutations Physiques en Chine
a. Donner la main (握手, wòshǒu)
- Accepté dans les milieux professionnels (réunions d'affaires, premiers contacts).
- Moins fréquent entre amis ou dans la vie quotidienne.
Conseil:
- Serrez la main légèrement (pas trop ferme, signe d'agressivité).
- Évitez le contact prolongé des mains.
b. L'agitation de la main (挥手 huīshǒu)
Dans le cadre familier et entre amis, l'agitation de la main très fréquente pour se saluer.
c. Baisers (接吻 jiēwěn)
- Ils sont très rares en Chine, même entre amis proches. Peut gêner;
- Les baisers sont généralement réservées au cadre privé et familial;
- Mais on observe une certaine influence occidentale, notamment chez les jeunes, où les démonstrations d'affection en public peuvent être tolérées.
d. Salutations Traditionnelles
- Un hochement de tête (surtout entre jeunes).
- Un léger sourire (sans contact physique).
- Le geste "拱手, gǒngshǒu" (mains jointes devant la poitrine, très formel/ancien,respectueux).
6.2 Ce qu'il faut éviter
- Serrer la main trop fort → Peut être perçu comme impoli.
- Toucher l'épaule ou le bras → Trop familier hors relations proches.
- Refuser une main tendue (si un Chinois vous la tend, acceptez-la poliment).
Fichier pdf ici | Audio ici | Corrigé de l’exercice
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 85 autres membres